廈門翻譯公司,漳州翻譯公司,廈門翻譯,龍海翻譯公司,廈門英語翻譯,廈門日語翻譯,廈門韓語翻譯

廈門翻譯公司 廈門翻譯公司 漳州翻譯公司
123

You can't make an omelette without breaking eggs 有失才有得

You can't make an omelette without breaking eggs 有失才有得

 

 

 

You can't make an omelette without breaking eggs 有失才有得

 

今日短語

“不打破雞蛋就攤不成煎餅”是一句英文諺語,雖然這個和“雞蛋”有關的說法對我們來說比較陌生,但其實不難理解,它比喻只有做出相應的犧牲才能取得成就,就好像漢語里常說的“舍不著孩子套不著狼”。

例句

A: I really don't like telling people they have to go but our company won't survive the economic downturn unless we cut costs.
B: You're right - it's never easy to fire people, but remember, you can’t make an omelette without breaking eggs. 
A:我實在是不想讓他們走,但如果不降低成本的話,咱們公司肯定頂不住經濟衰退帶來的影響。
B:你說得對,裁員不是件易事,不過你也要記住“有失必有得”。

The university took a desperate measure to merge three academic departments into one, in the belief that you can’t make an omelette without breaking eggs.
這所大學本著有失才能有得這一道理,采取了把三所學院合并為一這項舉措。

In case you were wondering - you can’t make an omelette without breaking eggs. So don’t be afraid of the risks and go for it.
如果你還在猶豫,想想“有失才有得”這句話。所以別懼怕風險,勇敢去做吧。


廈門翻譯公司推薦閱讀

在線客服

QQ客服一
在線客服QQ10932726
QQ客服二
在線客服QQ1097430389
QQ客服三
在線咨詢
老11选5遗漏数据查询